Corrupt press puts poetry into heads.
It’s a limited company run by me, Dylan Harris. When I came to Paris in December 2009, I found many interesting anglophone poets, a lively scene, magazines, but no small press. Worse, some British, Irish and American poetry presses seemed unwilling to publish poets from their abroad. In consequence, good poets weren’t getting published. So, in 2011, I set the press up.
Non-anglophone English can be an interesting source of new language. The poetry may sometimes seem odd to native speakers, but is it error, a style that’s not yet established, a diﬀerent grammar, an eﬀect a native speaker would struggle to achieve, or what? That’s why I want poetry from poets whose mother tongues exclude English.
Those poetry sects, civil warriors lobbing creosotic grenades, farting in general directions: I don’t care for them. I do care for interesting poetry, high quality poetry, from anywhere. I do care for diﬀerent poetry, doing things well I’ve not seen done before. I do care for traditional poetry, doing the same again, very well indeed. I want to be excited by poetry, and I don’t care if it’s Stockhausen or Stock Aitken & Waterman.
Books are tools for putting poems into heads. It’s the poetry, not the tool, so corrupt press books are simple. No tool is perfect; books lose sound, speech loses sight, ebooks need fuel. Corrupt press is considering other tools, but want to get it right—right for putting poems into heads, right as business practice.
The contact address is firstname.lastname@example.org.